babelguides Your site for world literature in English translation
   home       guides       publishers       authors       translators       links   
Advanced Search
join   |   login   |   about   |   contact
You are at HomeTranslators Susan Massotty
Guides
To get the printed Guides or download the files, click here.

Specials
60% discount!
A complete Dalkey Archive translated collection: 70 books for $400.
Modern Classics
50 of Peter Owen's finest books for $500.
30% discount!
A set of nine printed Babel Guides

News
Enter your email address and we'll send you updates on what we are doing.


Sponsors
logo
Check out Boulevard's Literary, Jewish, and Hungarian books here.





(site section: translators)
Susan Massotty

Translations by Susan Massotty
[front cover]

From Berlin (1983) [Buy Direct]
by Armando
Translated by Susan Massotty
Original title: Krijgsgewoel; Machthebbers: verslagen uit Berlijn en Toscane
Armando is one of those artists who are fascinated by the thin line where fiction and reality meet. Years ago he brought out a book written jointly with Hans Sleutelaar and called ‘The SS Men’ (De SS-ers, 1967).  (more...)
[front cover]

Wedding by the Sea (1996) [Buy Direct]
by Abdelkader Benali
Translated by Susan Massotty
Original title: Bruiloft aan zee
This is a Moroccan tale by an author who, like Hafid Bouazza, hails from North Africa but has been living in the Netherlands for most of his life and writes in Dutch. The story line is relatively straightforward, if a trifle bizarre.  (more...)
[front cover]

Drowning: Growing up in the Third Reich (1987) [Buy Direct]
by Gerhard L. Durlacher
Translated by Susan Massotty
Original title: Drenkeling: kinderjaren in het Derde Rijk

The Search (1991)
by Gerhard L. Durlacher
Translated by Susan Massotty
Original title: De zoektocht

Stripes in the Sky (1985)
by Gerhard L. Durlacher
Translated by Susan Massotty
Original title: Strepen in de hemel
Some books are written as a testament rather than for a reader’s enjoyment. Even though this one may horrify you, or make you feel angry or guilty, be sure to read it. It concerns all of us,  (more...)

Summer Sonata (1997)
by Chaja Polak
Translated by Susan Massotty
Original title: Zomersonate
This is a slight, suggestively written, exquisite novella about fragility, vulnerability and growing up. The story appears to be set in the 1950s, but the exact time does not really matter. Its main character is Erwin, a sensitive and musically gifted eleven-year-old who plays the cello.  (more...)



home | authors | translators | publishers | books | guides | forum


contact
© Copyright 2002-2003, Boulevard Books. All Rights Reserved.
babelguides.com privacy policy


RSS XMLicon Powered by Scoop.

Last modified Fri Aug 29 , 2008