|
|
|
You are at
Home — Translators — P Creagh
|
Guides
To get the printed Guides or download the files, click here.
Specials
60% discount! A complete Dalkey Archive translated collection: 70 books for $400.
Modern Classics 50 of Peter Owen's finest books for $500.
30% discount! A set of nine printed Babel Guides
News
Enter your email address and we'll send you updates on what we are doing.
Sponsors
Check out Boulevard's
Literary, Jewish, and Hungarian books here.
|
|
P Creagh
Translations by P Creagh
|
by Claudio Magris Translated by P Creagh Original title: Danubio
Danube is not exactly a work of fiction but the story of a great river and of a major civilisation. It’s also, more modestly, a book that speculates about how it might be possible to tell such a story, (more...) |
|
by Vitaliano Brancati Translated by P Creagh Original title: Gli anni perduti
Brancati was a disillusioned Sicilian fascist when he came to write The Lost Years, which was first published (in a rapidly suppressed magazine) at the height of the fascist era in 1938. The ‘lost years’ are the years of youth and hope, (more...) |
|
by Vitaliano Brancati Translated by P Creagh Original title: Bell’Antonio
Written by a Sicilian and set in Sicily, this book tells the bizarre story of Antonio, a young lady-killer whose dashing good looks allow him to exploit to the full the local conventions about male sexual prowess — the idea of the gallo (cock). (more...) |
|
by Gesualdo Bufalino Translated by P Creagh Original title: Le menzogne della notte
Night’s Lies is a historical novel that deals with the lives and adventures of revolutionaries in an age of conspirators and Carbonari (Eighteenth-century revolutionaries), a world of vast political and intellectual agitation. (more...) |
|
by Gesualdo Bufalino Translated by P Creagh Original title: Argo il cieco
|
|
by Italo Calvino Translated by P Creagh Original title: Lezioni americane, sei proposte per
|
|
by Marta Morazzoni Translated by P Creagh Original title: La ragazza col turbante
Drawn from a series of sixteenth, seventeenth, eighteenth and nineteenth-century scenarios involving characters in middle or old age, the best of these stories really seem to capture fragments of past lives. (more...) |
|
by Salvatore Satta Translated by P Creagh Original title: Il giorno del giudizio
|
|
by Sebastiano Vassalli Translated by P Creagh Original title: La chimera
A historical novel which is very different from the tosh historical romances that clog the bookshops and public libraries of England and America. In fact the opposite of a ‘romance’ in its story of a beautiful, (more...) |
|
by Gesualdo Bufalino Translated by P Creagh Original title: L’uomo invaso
|
|
|
|